Сразу скажу, обобщать наш опыт было бы не корректно, но как говорится, это прецедент. И я не хвастаюсь, пишу что есть, чисто беспристрастный анализ. Итак, зависит ли адаптация детей от исходного уровня языка?

Наши отпрыски на момент въезда имели разный уровень владения/невладения английским.

Паша изучал оный  в общей сложности 7 лет: в весьма расслабленной манере в начальной школе и немного серьёзней в средней (в физ-мат школе уровень преподавания языка не слишком высок). Адаптировался очень быстро, с ESL "попросили" через две недели. Друзей нашёл быстро и безболезненно. Сейчас чувствует себя как рыба в воде. На днях рассказывал, что просматривая англоязычный фильм идеально понимал только того "чувака", который оказался австралийцем (америкосов и англичан недопонимал частично). Говорит с суровым русским акцентом, который, хоть и добавляет ему шарма (как говорят "в кадетах", когда Пол в эфире, ему не нужен позывной), но требует серьёзной корректировки в будущем, ибо звуки -- поставлены иначе, чем здесь принято).

Саша имела за плечами 5 лет обучения английскому. Тоже не супер знания по качеству. Хоть гимназия и позиционировала себя как языковая, но это они себе явно льстили. Что вышло: с ESL "выгнали" через два месяца. Понимает всё, но не очень болтлива. В отличие от пулемёта-Паши, треск которого с заднего сидения автомобиля по пути в кадеты (мы подвозим ещё его дружка Альмиро), погружает меня в депрессию от чувства собственной неполноценности))). Подружки имеются, в школе на хорошем счету. Перейти на продвинутый курс обучения учителя предложили сами, хоть АС и сомневался, что потянет, но нареканий нет. Полная адаптация маячит в ближайшем будущем. Беглую местную речь понимает хорошо, уж всяко лучше АС, от чего он реально грустит (за себя ему обидно, хоть и за детей радостно)

Маша.

"И чё я столько детей нарожала? Пока всех опишешь-перепишешь упариться можно".

Так вот, Маша. 4 года изучения языка. Школа та же, что и у Саши. Претензии к уровню очевидны. С ESL отпустили через два терма (четверти), в школе кое-что не сразу понимает. Есть лёгкие затруднения в понимании, но в целом, оценки хорошие, подружки есть, речь обычных людей понимает практически полностью. Но не так легко и непринуждённо, как Паша и Саша.

Тася. В русской школе отучилась месяц. Английские уроки можно было пересчитать по пальцам одной руки. Дома занималась со мной (АС-то занят всегда), а из меня учитель фи... ну, в общем, неважнецкий. Что имеем. С ESL ушли после двух термов. Задания в школе выполняет без нареканий, но сама жалуется на некоторые "непонятки". Подружки есть. При вчерашнем посещении лекции о жизни пингвинов в Sea World-е понимала многое, но хуже остальных. Домашние задания (когда они, по счастливой случайности, есть) делает долго и нудно (может это и индивидуальная особенность). Зато акцент, со слов АС, почти отсутствует.

Аксинья. Изначальный уровень: несколько слов. Неадаптирована совершенно. Садик ненавидела, молчала там, как рыба. Понимала только то, что сопровождалось жестами. Сейчас учимся дома самостоятельно. Некоторые подвижки есть, но пока убийственно мало оснований для уверенности в безболезненной адаптации в школе. На настоящий момент по-английски читает (медленно), пишет (красиво копирует, самостоятельное письмо почти не развито). Хотя есть гигантская мотивация к обучению в школе, ибо это новая, взрослая жизнь. И с новеньким портфелем, к тому же! То, что мы слабохарактерно оставили детский сад, конечно, отбросило нас назад. Но дало психологическую передышку в мучительной утренней борьбе. Кстати, заявления Аксиньи, истерзанной непониманием и психологическим давлением, повергали в шок ("ненавижу английский!", "дурацкая страна!!", "отвезите меня обратно!!!")  и, возможно, снизить накал страстей не самый плохой путь в сложившейся ситуации. Посмотрим как будет в школе. С нетерпением и страхом ждём января.

Комментарии   

0 #10 ruaussie 18.04.2013 23:23
Ну, потихоньку занимаемся русским по скачанным из интернета учебникам.
Цитировать
0 #9 z 18.04.2013 12:25
вы предпринимаете какие-то особые усилия, чтобы сохранить русский у детей?
Цитировать
0 #8 Artema 10.11.2011 06:38
Здравствуйте. Мы живем не в Мельбурне, а в Голд Косте, штат Квинсленд, но ситуация, я думаю, схожая по всей Австралии.
Существует специальная языковая программа для взрослых иностранцев, назыввается она AMEP (Adult Migrant English Program) и действует на базе TAFE -- австралийской государственной системы профессионального образования. Как приедете в Мельбурн, найдите сайт местного TAFE и посмотрите, что они предлагают по части языка.
Да вот, хотя бы: http://www.tafe.vic.gov.au/tafecourses/search/Courses/Detail.asp?ID=38830
Цитировать
0 #7 vita1000 08.11.2011 10:36
Здравствуйте, Татьяна. У меня такой вопрос: я хочу поехать по родительской визе (мне 57 лет). Посоветуйте, пожалуйста, курсы английского языка для начинающих в Мельбурне. Спасибо.
Цитировать
0 #6 Nataly 25.09.2011 03:23
Танюш, не могу "отлипнуть" от твоих писаний. Уж не до личного на майле! Умничка! А может, ну ее, дачу... читать и читать, не отрываясь!!! Бог с ними, с овощами, похороненными весной и требующие откапывания сейчас....
Цитировать
0 #5 Любасик 20.09.2011 08:29
Читаю с улыбкой, вспоминая свои волнения;в Америку приехали когда Илюхе было 5 и через месяц отдали в школу, мало того,что это былы середина учебного года, так бедняга,к тому же, ни одного слова не понимал. Помню, надо было делать прививку перед первым днём, прямо в школе, в мед. пункте, а он до смерти боялся, так орал он следующий текст:"Козлыыыы!!!!!! Ненавижу Амееееерииикуууу!!!!! Поехали обратно!" В семье у нас никто на тот момент по англ. не говорил, мы с мужем, как два идиота, переводили ему задания со словарём часа по три, а он их делал меньше, чем за минуту. Школа была всего три часа в день, не густо для языка, был ESL, но огромным толчком послужили 3 недели лагеря, с 9 до 5. когда после лета пошёл в первый класс, уже проблем не было. Сейчас ему 17, младшему 12, дома говорим только по-русски. Муж мой, если слышит английскую речь говорит: "Ну-ка, без мата". Думаю, чем младше ребёнок, тем быстрее адаптация, но гораздо труднее сохранить язык и есть тому масса грустных примеров:(.
Цитировать
0 #4 ruaussie 20.09.2011 05:20
Исключительно русский. За иностранное слово можно и получить!!! Шучу, шучу. Но не приветствуется у нас подобное, слишком много примеров невосполнимой утраты "великого и могучего".
Цитировать
0 #3 ba-za 20.09.2011 05:15
А как дома, только русский?
Цитировать
0 #2 ruaussie 20.09.2011 00:10
>сколько вашим деткам сейчас лет?<
Попробую вспомнить... П - 15, С - 13, М - 11, Т - 8, А - 5.
Цитировать
0 #1 Polina 19.09.2011 23:12
Супер-пост! Расписано все от и до. Значит так, ставлю себе в план на иммиграцию обучение сына языку ) правда наверное уже после подачи документов на визу. Ему 4,5 будет как раз должен научится читать, буде проще заниматься.
У меня еще вопрос, вы могли бы сказать сколько вашим деткам сейчас лет? :) ( наверное вы говорили об этом, но я еще не все ваши посты прочитала )

>«И чё я столько детей нарожала? Пока всех опишешь-перепишешь упариться можно».
Я вам немножко завидую ) Все-таки при всех трудностях детки - это клево )
У наших лучших друзей четверо ребятишек. Когда раньше говорила ей об иммиграции, она отвечала типа вам то легко, у вас один, а куда нам ехать таким семейством. Так вот, после рассказа о вашей семье - задумалась!
Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить