Продолжение. Начало тут, там и совсем там.

Комментарии   

0 #6 ruaussie 04.01.2013 18:29
Светлана, я другого не знала, мне нормально. Надо бы АС допросить. Ещё очень от места зависит (слышала, что в Си говорят понятнее) и от происхождения (чем проще семейка, тем беспросветнее сленг/произношение). Оно и не удивительно, мы и дядю Колю из глубокой Псковщины до конца не понимали.
Цитировать
0 #5 Svetilnik 04.01.2013 13:37
Слушала австралийское радио онлайн, не смогла не улыбнуться после фразы "ол ДАЙ, эври ДАЙ" (all day, every day).
Тяжело ли привыкать к местному произношению?
Цитировать
0 #4 Эльдар 13.11.2012 05:25
Как всё запущено. )
Цитировать
0 #3 ruaussie 12.11.2012 17:49
<А то может быть услышать добрую половину всего этого можно только раз в жизни от какого-нибудь люмпена.>

В таком случае оцените уровень подачи информации в главной газетке штата "Courier Mail".

Цитировать
0 #2 Artema 09.11.2012 09:39
Из всего списка выше мне попадались только nipper, offsider, jumback и jackaroo.
Цитировать
0 #1 Эльдар 09.11.2012 09:24
Ears flapping - listening intently
Семантически полная противоположность русскому аналогу - "хлопать ушами".

Скажите, а Вам и Вашим близким весь этот сленг в реальной жизни встречается и насколько часто? А то может быть услышать добрую половину всего этого можно только раз в жизни от какого-нибудь люмпена.
Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить