Если питерец жалуется - все прочие питерцы

сразу понимают, что он хвастается.

Потому что хвастаться напрямую - неприлично и постыдно.

О. Лукас

 

По Свену, преподавателю с курсов, я уже где-то когда-то прошлась нехорошими словами. Причём, высказала вслух меньше, чем думаю. Теперь, дабы вы оценили глубину моего страдания и отчаяние моей беспомощности, расскажу, как мучаюсь в процессе языкообучения. (Заодно, если сами-знаете-кто почтит нас своим присутствием, узнаю правильные ответы. Шучу-шучу, не откажусь от совета всех, кто пожелает высказаться.)

Целый час  ноне убила на сочинение всяких бредовых историй на следующие темы: "ошибки, которые сделала, изучая английский" (10 шт., строчек по пять), "сложные ситуации с которыми столкнулась и смогла преодолеть" (10 шт.), "долговременные и кратковременные цели и способы их достижения" (по три шт. каждого вида). Помножьте однообразие моей языковой и социальной жизни на скудный запас слов и получите к вечеру жуткую головную боль по причине вскипевшего мозга. А могло бы быть и хуже. На самое последнее задание сил и терпения не хватило. Принесла домой, где на этой почве случилась жаркая дискуссия с АС... Ну, ладно, не жаркая. На это уже нет сил. Нашла выход получше: собрать консилиум и спросить умных людей. А растолкуйте-ка мне (за меня), дорогие, пожалуйста, какой из предложенных пяти кусочков к какому из пяти типов информационного текста относится? Свен, редиска этакая, вполне мог схимичить: какие-то типы запросто могут дублироваться.

Утешьте же меня, скажите, что это не сложное задание, просто глаз замылился.

***

На фоне собственных мелочных терзаний, Сашины задания по английскому кажутся мне интеллектуальным подвигом типа доказательства гипотезы Пуанкаре. Смысл заключался в следующем: проанализировать! 25! английских! стихотворений! на предмет не только "содержания" и "структуры", но и наличия средств всяческой выразительности. Кусочек списка:

 Ozymandias   by Percy Bysshe Shelley (1817) [Britain]

London by William Blake (1794) [Britain]

La Belle Dame Sans Merci, (1819) by John Keats [Britain]

 Blackberry-Picking by Seamus Heaney [Ireland]

Limbo by Seamus Heaney (2006)

Poet, Lover, Birdwatcher by Nissim Ezekiel (1965) [India]

The Patriot by Nissim Ezekiel

Nothing gold can stay by Robert Frost [USA]

Out, Out by Robert Frost

Why is our century by Anna Akhmatova (1919) *** [Russia]

Muse by Anna Akhmatova (1924) ***

Lot’s Wife by Anna Akhmatova (1922-1924) ***

The Guitar by Federico Garcia Lorca (1988-1936) *** [Spain]

За-пре-дель-но. Для меня, по крайней мере. Я бы и по-русски не знала, что сказать. (Не говоря уже о том, что для некоторых стихи на детали раскручивать -- какое-то кощунство.)

***

Комментарии   

0 #17 Polina 19.03.2013 09:40
Передано )
Цитировать
0 #16 ruaussie 19.03.2013 03:05
Polina, передайте, пожалуйста, супругу благодарность за приложенные усилия и потраченное время.
Цитировать
0 #15 Тери 18.03.2013 21:12
Можно тоже пару слов о программе полиглог. Есть уроки преподавателя,если их сначала смотреть , а потом делать уроки (я и муж в телефоне) , то уровень реально поднимается очень быстро. Все построенно на автоматизации изученного мателиала.В одном уроке около 140 примеров. Многие повторяются( и это хорошо)
Напр: ОН придет?
Она полетит?
и еще много чего. По мере прохождения будет сильно усложняться. Посмотрите может поможет.
Цитировать
0 #14 Polina 17.03.2013 11:31
Тоже по честному, не подглядывая в наши ответы, задание выполнил Павел:

1. Cause and Effect
2. Compare and Contrast
3. Description
4. Sequence
5. Problem and solution
Цитировать
0 #13 ruaussie 17.03.2013 09:55
Polina, Вас тоже благодарю. По сложившейся уже традиции: а что скажет супруг? В таком случае, после того, как добьюсь чего-нибудь от Свена, обещаю подсчитать кто выиграл, мальчики или девочки.
Цитировать
0 #12 Polina 17.03.2013 09:20
Приму ка и я участие, мои ответы во многом совпали с ответами Светланы и соответственно с вашими:

1. Description
2. Compare and Contrast or Cause and effect
3. Description
4. Sequences
5. Problem and solution or Cause and effect
Цитировать
0 #11 ruaussie 16.03.2013 20:57
Светлана, с ответами Вашего мужа у меня ещё меньше общего, чем с Вашими. Но всё равно, поблагодарите его от моего имени, пожалуйста, за участие.
Без ясности в этом вопросе я тоже изнемогаю. Я ж говорю, не повезло с "наставником". То занят, то голоден. Сколько уже преподавателей видела (каждый терм меняются), ни один не отказывался помочь/объяснить.
Цитировать
0 #10 Svetilnik 16.03.2013 11:53
В общем, я мужа заинтересовала данным постом, он тоже решил попробовать. У нас с ним ответы расходятся (мои он не знал, чтоб по-честному):
1. Sequence
2. Description
3. Description
4. Sequance (or less appropriate Problem and Soluion)
5. Problem and Solution (or less appropriate Cause and Effect)
Цитировать
0 #9 Svetilnik 16.03.2013 11:05
Нууууу вот :) А я надеялась узнать правильные ответы и со спокойной душой провести выходные уже с этими знаниями )))
Цитировать
0 #8 ruaussie 16.03.2013 07:48
Уважаемые знатоки английского языка! Срок приёма ответов продлевается до вторника. (Интуитивно чувствую, что пора меня преподавателя. Первый раз со мной такое: глухое раздражение, направленное на "педсостав", копится и зловонно побулькивает.)
Цитировать
0 #7 ruaussie 14.03.2013 03:04
Светлана, благодарю. Ваши предположения с моими догадками частично совпадают (1,3,4). А АС категорически против. То, что скажет Свен-редиска непременно сообщу.
Цитировать
0 #6 Svetilnik 14.03.2013 02:56
Конечно буду :)
У меня получается так:
1 description
2 was the hardest choice for me. Looks like "cause and effect"?
3 compare and contrast
4 sequence
5 problem and solution

Только потом напишите правильные ответы. Очень интересно!
Цитировать
0 #5 ruaussie 13.03.2013 18:31
Светлана, актуально до утра четверга (вечер среды по Вашему). Заранее спасибо. Одна голова -- совсем не хорошо, а с АС не сошлись во мнении. Третьим будете?
Цитировать
0 #4 ruaussie 13.03.2013 18:28
Карина, спасибо, попробую. Честно говоря, с грамматикой оно как-то полегче идёт. там хоть логика есть. Мёрфи своего уровня добила, в смысле закончила. Теперь наслаждаюсь делая примерно то же самое по другому учебнику (Eastwood Oxford Practice Grammar). А с теорией всякой -- худо. Если смысла не видно и потренироваться не на чем -- результат отсутствует.
Цитировать
0 #3 Alex 13.03.2013 17:51
Карина, спасибо за совет! Полиглот действительно увлекателен
Цитировать
0 #2 Svetilnik 13.03.2013 13:33
Татьян, если завтра будет актуально, обязательно напишу свои ответы. Завтра по-нашему, а то у вас уже "завтра".
Цитировать
0 #1 Карина 13.03.2013 10:42
Татьяна, может быть вам чем то облегчит обучение моя находка, правда я не смотрела есть ли сайт в интернете, но в айфоне есть приложение Полиглот. У нас шел по телеку курс передач с таким названием по обучению английскому, нам очень понравилась идея, недавно его автор сделал приложение. Так вот там такая система, что мы с мужем буквально за несколько вечеров начали ПРАВИЛЬНО строить предложения, показали дочке 3класснице- через несколько занятий по полчаса она сказала мне, что когда села делать уроки по английскому- предложения выстроились сами,как она выразилась) Поищите-Полиглот.
Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить